Las mentiras caen por su propio peso. Y las verdades relucen tarde o temprano. Por eso, aunque el kurepa infausto (Jorge Pizarro) dijo que no dijo lo que dijo, igual los muchachos de canal 9 tomaron coraje y denunciaron las presiones a que están siendo sometidos en su trabajo. Lo hicieron al Sindicato de Periodistas (SPP) cuyo secretario general fue a hablar con ellos. Confirmaron que viven en medio de amenazas.
Los colegas fueron claros: el gerente (o asesor, como se autonombró desde que supo que Migraciones averiguaría su sitú de "turista" en el país) les maltrata constantemente, les amenaza, y efectivamente quiso prohibir en primer término las entrevistas en guaraní, y luego cuando le reclamaron terminó ordenando que las palabras en guaraní fueran traducidas en la pantalla... ¿entonces cuando se hacen entrevistas en castellano, deberán pasar la traducción al guarani?
Y sería con más razón, puesto que el 78% de paraguayos habla guarani. El guarani es uno de nuestros dos idiomas oficiales. Lo entendemos todos, la mayoría habla exclusivamente en guarani, el resto lo entiende y se maneja en jopara. ¿A qué viene pasar la traducción de lo que ya entendemos? ¿Capricho, estupidez, o racismo? ¿Quizás para que los anti-paraguayos que se creen exquisitos porque no son capaces -vaya cociente intelectual que se mandan- de aprender guarani en un pais donde el mundo lo habla, sigan sintiéndose burguesitos? Pero por favor... esperemos que no nos quieran convencer de que pueden aprender inglés, francés, alemán o hasta chino, pero no guarani, nuestra verdadera riqueza. Eso sólo significaría una cosa: entonces se reciben de tontos.
Y sí, es cierto que nos ponemos argeles cuando alguien quiere tocar ñande ava ñe'ê, lo tomamos muy a pecho, claro que sí. Por estas razones: 1) el guarani es idioma oficial del Paraguay; 2) es nuestra lengua madre, le duela a quien le duela; 3)es nuestro orgullo nacional; 4) es mucho más rico que cualquier otro idioma, quizás porque es nuestro y para nosotros es así; 5) defenderlo es cuestión de nacionalidad, de identificación cultural; 6) pensamos en guarani, hasta cuando hablamos en castellano, porque las construcciones y giros que usamos son del guarani; 7) ¡es nuestra querencia y sin el guarani no somos paraguayos!
Quien piensa que el guarani "retarda al castellano", no se pregunta si el castellano retarda al guarani (porque sería lo mismo decir eso) y no se pregunta nada en realidad, porque sostener un concepto tal ya linda con el cretinismo. Y no sólo eso, ciertamente quien quiera tiene derecho hasta a decir, como perpetró una locutorita, que "basta de mandioca" y felicitar a Pizarro (con razón le bautizaron BIZARRO en kurepilandia), pero también el resto del país y del mundo tienen el mismo derecho de opinar de su "OPINIÓN".
Y ciertamente, la suya es una opinión ridícula, anti-paraguaya y reveladora de poca formación... ¿esta chica no lee o qué? En cuanto a Pizarro, quizás le convendría pedir perdón a los periodistas del canal, a la ciudadanía toda, ¡y a ver si estudia guarani y se deja de joder con lo que es sagrado para todo paraguayo patriota!
No hay comentarios:
Publicar un comentario